Skocz do zawartości

woda w silniku


james1102
 Udostępnij

Rekomendowane odpowiedzi

Będąc za skuterem zgodnie z zegarem na rufie macie naklejkę jak obracać .

 

jak NIE ma naklejki to proponuję ją wykonać !!! - po wpadnięciu do wody będziemy w wystarczającym szoku aby nie pamiętać w "którą stronę chodzi ten zegarek...i czy na pewno to prawy gwint." :D

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Paweł jak byłem na przeglądzie w BRP to spytano kto mi nakleił taką czerwoną strzałkę pod spodem na kadłubie powiedziałem że to ja i mój pomysł bo w wodzie raczej nie ma czasu na manuala czy szukania dolotów  ;) no może po setnej przewrotce to już chleb powszedni .
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Obrazek wycięty z SD operators guide 2001. Rzecz w tym, że lepiej poczytać i sprawdzić jak się sprawy mają w przypadku konkretnego modelu/a  ;)

Zaznaczyć ,,gwoździem" na pawęży/rufie kierunek obrotu jeżeli nie ma nalepki bo , tak jak pisze Jacek, w praniu nie ma czasu na czytanie instrukcji obsługi.

Schowek01.thumb.jpg.2d9098d2f559b0af8ab4be3ad11dd28b.jpg

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

No wlasnie dlatego napisalem ze w instrukcji nie jest to dokladnie podane bo sa te 2 "naklejki". U mnie w instrukcji jest tak "GTI, GTI LE models clockwise (czyli zgodnie z zegarem) other models counterclockwise (w strone przeciwna). Tyle ze ta instrukcja jest z 2003 jak 4t dopiero sie zaczynaly ...
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Najlepiej zajrzeć do manuala bo mogą być niespodzianki  ;) w poniższym przykładzie kierunek stawiania nie ma znaczenia

Cytat z manuala  2005 RXT, RXP, GTX WAKE

,, Capsized Watercraft

The watercraft is designed so that it should not turn over easily. Also two sponsons mounted on the side of the hull assist watercraft stability. If it turns over, it will remain capsized.

 

WARNING !

When watercraft is capsized, do not attempt to restart the engine. Operator and passengers should always wear approved personal flotation devices.

 

To return the watercraft upright, ensure the engine is off and the safety lanyard is NOT on its post then grab the inlet grate, step on bumper rail and use your weight -to rotate the watercraft in any direction-.

The 4-TEC engine features a tip-over protection system (T.O.P.STM). When watercraft tips over, engine is automatically stopped, then a valve is closed to prevent engine oil to flow back in intake system.

When watercraft is returned to its normal operating position, engine can then be started normally.

 

CAUTION: If watercraft has been capsized for more than 5 minutes, do not attempt to crank engine to avoid water ingestion that would damage the engine. See an authorized Sea-Doo dealer as soon as possible.

 

CAUTION: If engine does not crank, do not attempt to start engine anymore. Otherwise engine could be damaged. See an authorized Sea-Doo dealer as soon as possible. As soon as possible, check for presence of water in the bilge. Drain as

necessary when back to the shore."

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

 Udostępnij

×
×
  • Dodaj nową pozycję...